Эрнест Сетон-Томпсон
Стр. 248. Размышляем о прочитанном
1. Какое впечатление произвёл на вас рассказ Сетона-Томпсона? Как вы думаете, почему писатель решил рассказать о почтовом голубе Арно?
Рассказ очень трогательный. Читая его, невозможно сдержать своих эмоций, история голубя Арно вызывает слезы. Арно вдохновляет своим мужеством. Даже когда его подбил охотник, он всё равно летел к своей цели. Он был одним из лучших среди голубей. Арно — это воплощение стойкости и мужества. Арно решительно и с новыми силами летел вперёд сквозь все трудности. Его опыт учит не опускать руки в трудные времена. Когда Арно убил ястреб, это был такой душераздирающий момент, что слёзы сами катились по щекам. Автор хотел поведать нам, что не только людям присущи такие качества, как упорство, сила и смелость, но и птицам, поэтому написал рассказ о почтовом голубе Арно.
2. Каких голубей называют возвратными? Какими качествами должен обладать возвратный голубь?
Голубей, которые всегда и отовсюду возвращаются домой, называют возвратными. Эти голуби должны быть очень быстрыми, выносливыми, смелыми и умными. «Они быстрокрылы и умны. От них требуется привязанность к родным местам и способность без промаха отыскивать их.»
3. Расскажите о первом состязании Арно. Рассказывая, постарайтесь передать эмоциональное состояние хозяина птицы-победителя.
50 голубей отвезли далеко от дома и они должны были самостоятельно вернуться домой. Хозяин Арно очень переживал за свою птицу. Когда Арно победил, «…владелец Арно прыгал, больше радуясь птице, нежели выигранной премии», а остальных считал неудачниками.
4. Почему конюх Билли скептически относился к Большому Сизому?
«…конюх Билли не доверял его длинной шее, большому зобу, неповоротливости и излишнему весу». Он считал, что такие голуби не могут быстро летать.
5. Как вы считаете, почему писатель, рассказывая о своём герое Арно, счёл необходимым рассказать и о Большом Сизом?
Писатель сравнивает и противопоставляет голубей, на фоне Сизого Арно предстает перед читателем еще бОльшим героем. К тому же в рассказе описано противостояние этих двух голубей, в котором раскрываются качества обоих.
6. Почему наиболее сложными для почтовых голубей были перелёты над морем?
Над морем «…нет возможности узнать дорогу по каким-нибудь приметам. А еще того хуже, если приходится лететь в тумане, когда даже солнца не видно».
7. Автор сравнивает Арно со стрелкой компаса и лучом света. Как эти сравнения характеризуют почтового голубя?
Автор сравнивает голубя со стрелкой компаса и лучом света, потому что Арно безошибочно определял направление, в котором ему нужно лететь, и ему не мешала ни ночь, ни туман.
Стр. 248. Творческое задание
В наше время существует система скоростной электронной связи (электронная почта, мобильные телефоны), но почему и сейчас взрослые и дети во всём мире с интересом читают рассказ Э. Сетона-Томпсона «Арно» о почтовом голубе? Подготовьте развёрнутый устный ответ на этот вопрос.
Рассказ «Арно» о трудностях и приключениях, а это интересовало читателей во все времена. В ситуации, в которую попали моряки, не помог бы ни интернет, ни почта. Только самоотверженность голубя позволила спасти людей. Подвиг Арно вызывает восхищение.
-
Назад
-
Вперед
Никогда не начинайте с диалога
Не поймите меня неправильно, диалоги играют важную роль в установлении чувств и взаимоотношений между героями. Они – необходимая часть любого романа.
Но диалогу на месте первых нескольких строк произведения скажите свое решительное НЕТ.
Многие писатели, с которыми я работала, использовали диалоги в начале своих произведений, потому что им казалось, что так они погружали читателей прямо в действие. К сожалению, это не так.
Диалог в первых строчках романа сбивает с толку. Во-первых, читатель не поймет, кто разговаривает и, что еще важнее, почему его/ее должен взволновать этот разговор? У читателей еще нет отношения к героям, они их даже не знают, а потому моментально потеряют интерес.
И наконец: что читают современные дети? Какие авторы и книги популярны?
Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»:
— У нас хорошо продаются «Гарри Поттер» Джоан Роулинг, Носов, Чуковский, Барто, Прокофьева, Ларри, Бианки, Волков, Линдгрен, Вестли.
Стабильно продаются серии, которые мы делаем по школьной программе. На спрос влияют рекомендации, которые дают учителя в школах, списки рекомендованного чтения.
Из современных авторов нужно упомянуть серию «Нина» Муни Витчер, серию «Дори-фантазерка» Эбби Ханлон, книги Кейт Ди Камилло. Хорошо покупают книги Энид Блайтон, хотя это скорее тоже книги нашего детства.
Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»:
— Ребята читают по большому счету всё то же самое — и «Гарри Поттера» (да, новое поколение уже не знает старого перевода и радуется новому), Филипа Пулмана, «Поллианну», «Пеппи Длинныйчулок» и Джеральда Даррелла.
Из новых хитов: для малышей — Нурдквист и Дональдсон, стихи Маши Рупасовой и книжки про Медведика, для детей постарше — Мария Парр, Юлия Кузнецова, Виктория Ледерман, книги Жвалевского и Пастернак, «Космические приключения» Стивена и Люси Хокингов, Нина Дашевская и Ася Кравченко, Мари-Од Мюрай, Мария Грипе.
Виталий Зюсько, издатель («КомпасГид»):
— Читают достаточно много и классики (по неумолимой программе), и новинок рынка. Есть и среди современных писателей по-настоящему популярные. Из авторов, публикующихся в «КомпасГиде», это Кристель Дабо, Франсуа Плас, Гийом Прево, Малика Ферджух, Анна Зенькова, Ольга Громова, Тамара Михеева, Евгений Рудашевский, Юлия Кузнецова и Виктория Ледерман.
Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):
— Среди наших книг неизменной популярностью пользуются прекрасно иллюстрированные книжки-картинки — например, нежная история о родительской любви «Что бы ни случилось» Деби Глиори или остросюжетные приключения мышат в книгах Торбена Кульманна «Армстронг» и «Линдберг».
Нас как издателей радует, когда большим успехом начинают пользоваться книги менее очевидного формата. Например, «Мама» Элен Дельфорж и Квентина Гребана — книга, состоящая из зарисовок о мамах разных эпох и континентов, с непохожими судьбами и переживаниями. В книге нет единого сюжета и динамичного повествования, это скорее поэтичный гимн материнской любви, но читатели так полюбили эту книгу, что мы уже несколько раз допечатывали новые тиражи.
Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»:
— У нас популярны Андрей Усачев, Михаил Яснов, Свен Нурдквист, Ульф Старк, Анна Старобинец, Нина Дашевская, Энн Файн.
БУДЕМ СЧАСТЛИВЫМИ
(Ответ на письмо школьника)
Дорогой Серёжа! Ты совершенно прав, любя старые здания, старые вещи – всё то, что сопутствовало человеку в прошлом и сопутствует ему в его теперешней жизни. Всё это не только вошло в сознание человека, но само как бы что-то восприняло от людей. Казалось бы, вещи материальны, а они стали частью нашей духовной культуры, слились с нашим внутренним миром, который условно можно было бы назвать нашей «душой». Ведь мы говорим «от всей души», или «мне это нужно для души», или «сделано с душой». Вот как! Всё, что сделано с душой, идёт от души, нужно нам для души, — это и есть «духовная культура». Чем больше человек окружён этой духовной культурой, погружён в неё, тем он счастливее, тем ему интереснее жить, жизнь приобретает для него содержательность. А в чисто формальном отношении к работе, к учению, к товарищам и знакомым, к музыке, к искусству нет этой «духовной культуры». Это и есть «бездуховность» — жизнь механизма, ничего не чувствующего, неспособного любить, жертвовать собой, иметь нравственные и эстетические идеалы.
Давайте будем людьми счастливыми, то есть имеющими привязанности, любящими глубоко и серьёзно что-то значительное, умеющими жертвовать собой ради любимого дела и любимых людей. Люди, не имеющие всего этого, — несчастные, живущие скучной жизнью, растворяющие себя в пустом приобретательстве или мелких, низменных «скоропортящихся» наслаждениях.
Цитируется по:
Д.С.Лихачев. Письма о добром. СПб.: «Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ», 1999.
Какие книги больше покупают и издают — новых или «классических» авторов?
Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»:
— По статистике, в России больше покупают классическую детскую литературу: она хорошо знакома родителям, ее выбирают на автомате. По данным Российской книжной палаты, на первом месте в списке самых издаваемых детских авторов за 2019 год по-прежнему Чуковский с тиражами почти в 1,5 млн, в первой десятке — всё те же Маршак и Барто. При этом средний тираж новой детской книжки — 3000 экземпляров. Бывает, конечно, и больше, но то, что в 150-миллионной стране книга считается успешной при тираже в 20 тысяч экземпляров, — это смехотворно.
Главная причина такого разрыва в том, что советские книжки есть во всех списках литературы, о них знают все родители. А о новых книгах мало кто знает, несмотря на расцвет блогов и других родительских ресурсов.
Главная проблема новой детской литературы — отсутствие информации о ней.
В России издатели вынуждены сами искать аудиторию, тогда как на Западе от них требуется только издать книгу — дальше ее уже подхватят обозреватели и пресса. The Guardian каждую неделю публикует большую подборку интересных детских книг. А в России нет ни одной национальной газеты, которая регулярно писала бы о новинках детской литературы.
Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»:
— Многие уверены, что вся хорошая детская литература осталась в СССР, но это неправда. Хотя тут виноваты скорее издатели: гораздо надежнее с точки зрения прибыли напечатать что-то давно знакомое. Или купить права на книгу, которая уже завоевала читателей из других стран. Тем более что зачастую права на печать иностранных книг могут быть даже дешевле, чем издание новой книги с самого начала — текст, иллюстрации, верстка и прочее. А еще ведь неизвестно, будет ли она продаваться.
Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»:
— По опыту нашего издательства, современные книги для детей и книги нашего детства — это практически одна и та же литература. Тех авторов, которых мы читали в детстве, таких как Астрид Линдгрен и русскую классику, мы сейчас покупаем и своим детям, а бабушки и дедушки — внукам, поэтому состав детской литературы сильно не меняется. Современные авторы, безусловно, есть и появляются, но доля их книг не так велика.
Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):
— То, что читают современные дети, во многом зависит от того, что выбирают и покупают их родители. Разумеется, часть взрослых предпочитают безопасную, проверенную временем классику. Но, к счастью, сейчас появляется всё больше открытых родителей, которые прежде всего внимательны к своим детям, а также прислушиваются к рекомендациям профессионалов — издателей, критиков, библиотекарей. Благодаря этому круг чтения расширяется, там появляются новые имена.
Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона»:
— Если смотреть на цифры продаж по стране, то, конечно, классику берут больше. Родители стремятся купить то, что сами читали в детстве. Но часто эти книги современные дети воспринимают плохо, потому что многие реалии непонятны, темп жизни другой. Книги Астрид Линдгрен — исключение, они актуальны до сих пор. В «Белой вороне» выходила переписка Линдгрен и Сары Швардт «Ваши письма я храню под матрасом», речь-манифест «Нет насилию!», и этой зимой мы выпустили сборник ее пьес, которые до этого в России не издавались.
Но благодаря детским издательствам в России появилась качественная зарубежная литература, а уже на ней выросло новое поколение отечественных авторов, которые пишут о близких нам реалиях.
Используйте мемы
Мемы — это тоже текст. Подростки, которые активно пользуются соцсетями, сталкиваются с ними ежедневно, а многие сами их создают. Если проанализировать ту или иную картинку или предложить в качестве одного из заданий создать мем, вы значительно улучшите свои взаимоотношения с подростками.
Например, этот мем к гоголевскому «Ревизору» не только заставит учеников улыбнуться, но и поможет лучше запомнить содержание произведения.
Продемонстрировав в классе такую шуточную анкету Пьера Безухова на сайте знакомств Tinder, можно задать и серьезный вопрос по содержанию «Войны и мира» — например, как именно происходил «активный поиск смысла жизни» у Пьера?
А этот мем точно повысит градус доверия между педагогом и учениками, когда вы попросите их перечислить основные сюжетные линии этого романа Л.Н. Толстого.
Три самых продаваемых детских книги
«Самокат»
— «Вафельное сердце» Марии Парр. Лене и Трилле 9–10 лет, они живут на берегу норвежского фьорда и постоянно попадают в разные смешные ситуации и учатся лучше понимать других и себя.
— «История старой квартиры» Ани Десницкой и Александры Литвиной — смесь фикшн и нон-фикшн. Герои — дети и взрослые из разных десятилетий XX века и их вещи. Это обобщенные образы, но основаны они на реальных прототипах.
— «Я не тормоз» Нины Дашевской
Герой — современный московский подросток Игнат 13 лет, который носится по городу на самокате, помогает маме, забирает из детского сада младшего брата, не любит останавливаться и читать стихи, но начинает понемногу сам понимать себя и определяться с тем, что для него важно и каким человеком он хочет быть
«КомпасГид»
— Кристель Дабо — серия «Сквозь зеркала».
— Виктория Ледерман — «Теория невероятностей».
— Малика Ферджух — «Мечтатели Бродвея».
«Поляндрия»
— «Что бы ни случилось», автор и художник Деби Глиори — о безусловной родительской любви. Главные герои — семья лис, Малыш и Большой, но очевидно, что речь идет о ребенке и родителе, который любит малыша, «что бы ни случилось».
— «Линдберг», автор и художник Торбен Кульманн — захватывающая, кинематографично проиллюстрированная история о мышонке, который построил самолет и перелетел через Атлантику.
— «Мама», автор Элен Дельфорж, художник Квентин Гребан — 30 разных историй материнской любви, написанных в разных жанрах и необыкновенно лирично проиллюстрированных.
«Белая Ворона»
— «Веста-Линнея и мама-монстр» Туве Аппельгрен и Саллы Саволайнен — первая книга в серии «Веста-Линнея» (всего в цикле пять частей). Это истории про девочку и жизнь ее большой семьи, где исследуются отношения между родителем и ребенком и разные эмоции — злость, тоска, страх, обида.
— «Теплый свитер для лемура» — книжка-картинка Ульрики Кестере о дружбе, заботе и домашнем уюте. Герой — лемур-художник Отто, который хочет навестить друзей, живущих далеко на Севере, и нарисовать полярное сияние.
— «Беглецы» Ульфа Старка. Дедушка Готфрида оказывается в больнице и мечтает в последний раз побывать в домике на скалистых горах, где жил когда-то с бабушкой и был очень счастлив. Внук осуществляет эту мечту: они сбегают втайне ото всех, обманув родителей и медсестер. Это размышление о жизни и смерти, история о глубокой связи поколений, любви и внимании.
«Подписные издания»
— «История старой квартиры» Литвиной и Десницкой. На примере одной московской квартиры и ее жителей рассказана русская история ХХ века; в каждом десятилетии свой герой — ребенок, который рассказывает, как ему живется.
— «День числа ПИ» Нины Дашевской
Книга про двух мальчишек: Леве совсем не важно, что про него думают, он обладает цветным слухом, обожает математику и носит только кирпичные штаны, а Кирилл, хоть и любит музыку, но никому в школе не говорит, что играет на виолончели, — это ведь как-то не круто
— «Что снится моржу» Бориса Заходера — необычная книжка с классическими стихами про зверей. Каждая страничка раскладывается гармошкой, показывая жизнь животного (а в случае с павлином — только его хвост).
«Чудетство»
— «Армстронг» Торбена Кульманна — про мышонка, отправившегося на Луну.
— «Умная собачка Соня» Андрея Усачева — про собачку, которая очень похожа на ребенка детсадовского возраста и задается теми же вопросами.
— «Вафельное сердце» Марии Парр — про мальчика и девочку, живущих в норвежском поселке на берегу моря, своего рода современная Астрид Линдгрен.
Clever
— «Невероятная история о гигантской груше». Книга знаменитого датского художника и писателя Якоба Мартина Стрида про друзей Митчо и Себастиана, которые однажды выловили в море бутылку с письмом и отправились на поиски таинственного острова.
— Серия книг о котенке Шмяке Роба Скоттона — невероятно трогательные, но поучительные истории о пушистом котенке, о его переживаниях и страхах.
— «Букварь. Учимся читать с 2–3 лет» Ольги Узоровой. Все задания рассчитаны именно на малышей — никаких сложных уроков, только игра!
«Махаон»
— «Гарри Поттер и философский камень» Дж. К. Роулинг — первый роман в серии книг про юного волшебника.
— «Ходячий замок» Дианы У. Джонс — про Софи, которая живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Книгу экранизировал Хаяо Миядзаки.
— «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» Астрид Линдгрен. Первая книга трилогии о Малыше и Карлсоне.
Что такое сторителлинг?
Термин «сторителинг» является транслитерацией английского слова storytelling, что дословно означает «рассказывание историй». Если брать прямые аналогии, русскоязычный сегмент Интернета предлагает в качестве синонима термин «сказительство». В широком смысле это слово предполагает рассказывание историй, обычно баллад или былин, и особый статус рассказчика как носителя эксклюзивной информации.
Мы не зря начали с того, что в 1998 году про сторителлинг ничего не слышали именно в нашей стране. Собственно история сторителлинга началась с 1992 года. Точнее, с момента выхода в свет книги Managing by Storying Around: A New Method of Leadership, написанной руководителем концерна Armstrong International . Книга была посвящена нестандартным методам руководства, наработанным лидером Armstrong International, и именно здесь впервые был употреблен термин storytelling.
В этой книге метод сторителинга презентован, как альтернатива сухим скучным инструкциям, которые сотрудники, как правило, не хотят даже читать, поэтому до исполнения дело не доходит. Если же инструкцию о том, как действовать в той или иной ситуации, облечь в оболочку рассказа, шансы на то, что это будет прочитано и воспринято, заметно возрастают.
Со временем пришло понимание, что, коль скоро сторителлинг, примеры историй и их умелая подача отлично работают для внутреннего потребления, так почему бы не опробовать данный метод для внешних коммуникаций? В конце концов, любой продукт покупают не просто некие абстрактные покупатели, а вполне конкретные люди, которые тоже где-то работают и тоже больше любят слушать увлекательные истории, нежели заезженные прописные истины.
Так или иначе, любой сторителлинг имеет свою цель. Впрочем, как и его русский аналог сказительство. Каждая баллада, былина, сказ имеет некую мораль и пытается подвести слушателя к самостоятельным выводам о том, что такое «хорошо» и что такое «плохо». В отличие от сказительства, развитие сторителлинга сразу пошло в коммерческом направлении, поэтому конечная цель любой истории, вышедшей из недр коммерческой компании, – это продажи.
Итак, сторителлинг: что это такое простыми словами? Это способ рассказать о продукте, товаре или услуге через увлекательную историю. Как и любое другое повествование, сторителлинг подчиняется своим законам и закономерностям. Вот о них мы сегодня и поговорим.
Мы хотим что-нибудь чувствовать
Эмоции – это движущая сила любого нашего выбора и поступка. Так что, когда дело касается книг, мы хотим что-нибудь чувствовать.
От того, как герои развиваются на протяжении всей книги, зависит что мы почувствуем и почувствуем ли
Я говорю «на протяжение всей», потому что развитие героя очень важно, однако, если герой в самом начале хорошо проработан, это ваш крючок
Стивен Кинг мастер эмоционального взаимодействия с читателями, и его книга «11.22.63» не исключение:
Я никогда не был так называемым плаксой. Моя бывшая жена сказала, что «отсутствие у меня эмоционального уклона» – главная причина, по которой она ушла от меня (как будто парень, с которым она познакомилась на собраниях анонимных алкоголиков, ни при чём).
Герой должен вызывать у читателей эмоции. Этого можно добиться через его реакцию на другого персонажа, какую-нибудь ситуацию, или через его чувства. Читатели могут соглашаться или не соглашаться с точкой зрения героя, но, по крайней мере, в эмоциональное взаимодействие с книгой они вступят.
О ЛИЧНЫХ БИБЛИОТЕКАХ
Могут сказать, что вот книги попадают не тем, кому они нужны. Иногда служат украшением; приобретаются из-за красивых переплётов и т.д. Но и это не так страшно. Книга всегда найдёт того, кому она нужна. Например, покупает книгу человек, который украшает ими свою столовую. Но ведь у него могут быть и сын, и племянники. Мы помним, как начинали люди интересоваться литературой – через библиотеки, которые они находили у своего отца или у своих родственников. Так что книга когда-нибудь найдёт своего читателя. Она может быть продана, и это тоже неплохо, будет какой-тот запас книг, потом она опять найдёт своего читателя.
Что касается личной библиотеки, то, думаю, к этому вопросу надо подходить очень ответственно. Не только потому, что личную библиотеку считают визитной карточкой хозяина, а потому, что она иной раз становится престижным моментом. Если человек покупает книги только для престижа, то напрасно это делает. В первой же беседе он выдаст себя. Станет ясным, что сам он книг не читал, а если и читал, то не понял.
Свою библиотеку не надо делать слишком большой, не надо заполнять её книгами «одноразового чтения». Такие книги надо брать в библиотеке Дома должны быть книги повторного чтения, классики (и притом любимые), а больше всего справочники, словари, библиография. Они могут иногда заменить целую библиотеку. Обязательно ведите библиографию по своей специальности и на карточках этой библиографии отмечайте, что в этой книге кажется вам важным и нужным.
Повторяю. Если книга вам нужна для однократного чтения, её приобретать не следует. И искусство составления личных библиотек состоит в том, чтобы воздержаться от приобретения таких книг.
Как изменилась современная детская литература? Чем она отличается от той, что читали в советском детстве?
Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»:
— В первую очередь, изменилась интонация авторов и темы, на которые они говорят с детьми. В России традиционно считалось, что детская литература — это сказки и назидательные истории, и во многом эти ожидания сохраняются до сих пор.
Такие книги часто называют «новой детской литературой» — с негативным оттенком. А между тем в мире всё это главная задача и призвание детской литературы вот уже несколько десятилетий.
Коренным образом детская литература поменялась после Второй мировой войны — в первую очередь благодаря Туве Янссон, Астрид Линдгрен и Роальду Далю. Из нее исчез назидательный тон и поучительные истории о том, что плохие детишки попадают в ад. Стали выходить книги, где ребенок — главное действующее лицо и все события читатель видит его глазами. Появилось понимание, что ребенок не маленький взрослый, но это не значит, что ему что-то недоступно и с ним нельзя говорить о серьезных вещах.
То, что мы уже несколько десятилетий видим в мировой детской литературе, — это разговор с детьми на равных, с уважительной интонацией. В России эту тенденцию начали переводные тексты, и сейчас русские авторы тоже этому учатся: не заигрывать с ребенком, не сюсюкать, не придумывать для него специальных ути-пути-словечек и сюси-пуси-персонажей. Чем дальше, тем больше становится детских книг на актуальные темы — от экологии до этнического разнообразия.
Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона» (Albus Corvus):
— Детская литература стала свободнее, и это «раскрепощение» ощущается всё больше с каждым годом. Раньше в ней было много героики и морализаторства, а проблемы, волнующие детей и подростков, замалчивались.
Развивается детский нон-фикшн: теория эволюции, генетика, медицина.
Елена Измайлова, главный редактор издательства Clever:
— Если говорить о художественной литературе, дети продолжают любить приключения и волшебство, это неизменно. Но произошел большой тектонический сдвиг: впервые за всю историю литературы появилось такое количество персонажей-девочек. Гендерный баланс, размывание социальных ролей, принятие отличий других людей, индивидуальность — то, что раньше было на обочине, стало мейнстримом. Сейчас даже странно вспоминать, что двадцать лет назад Джоан Роулинг вынуждена была сократить свое имя на обложке до инициала, потому что авторов-женщин не воспринимали всерьез.
Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):
— Однозначно прибавилось книг, затрагивающих сложные темы из реальной жизни: одиночество, развод родителей, болезни, потеря близкого. Даже книжки-картинки, ориентированные в основном на дошкольников, могут поднимать такие темы, просто они говорят о них понятным и вместе с тем очень метафоричным, образным языком.
В книгах для подростков часто поднимается тема школьной травли, они говорят о сложностях с принятием себя и налаживанием отношений с окружающими. Эти тексты более прямолинейны, чем книги для малышей, они называют вещи своими именами, но смысл остается неизменным: читая о переживаниях героя, понимаешь, что ты не один, видишь разные примеры взаимоотношений и жизненных ситуаций.
В целом можно сказать, что в детской книге появилось гораздо больше психологизма, больше внимания уделено переживаниям и чувствам.
Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»:
— Очень важно, что становится всё меньше табуированных тем. Современная детская литература обращена к современным детям и пишет о проблемах, которые их волнуют
О таких же детях, как они, чувствующих то же, что они.
Меняется и структура текста: в нем становится больше событий и душевных переживаний героев, самоанализа и психологического анализа происходящего. В современной литературе меньше длинных описаний. Раньше их часто использовали для того, чтобы читатель мог представить себе другие страны, пейзаж или устройство кораблей. Сейчас дети имеют возможность погуглить, у них обширная визуальная память. Им не так нужны длинные описания, важнее динамика книги.
Виталий Зюсько, издатель («КомпасГид»):
— Важное отличие современного читателя — объем его визуального опыта. Книге сегодня приходится конкурировать и с кино, и с реалити-шоу, и с непрерывным потоком постов в соцсетях
Книги, которые помогут пережить первую любовь
Бабочки в животе в первый раз — волнительно, страшно и радостно. Справиться с нахлынувшей волной чувств помогут книги — в тексте подросток сможет найти себя, понять, что это нормально, и сделать выводы. А ещё читать книги про первую любовь невероятно увлекательно — легко ассоциируешь себя с героями. Вот список трёх популярных подростковых книг на эту тему.
<<Форма демодоступа>>
«Правдивая история Федерико Рафинелли», Антон Соя
«Жуткая» сказка о любви клоуна Федерико и красавицы Надиры придётся по душе всем подросткам старше 12 лет. История о том, как среди жестокости и страха сохранить настоящее чувство. Отношения Федерико и Надиры доказывают, что нужно всматриваться в суть вещей, видеть в людях хорошее и верить, что дружба и любовь спасут мир.
«Виноваты звёзды», Джон Грин
История о двух влюблённых — Хейзел и Огастуса. Их любовь переживает множество испытаний. Вместе они борются с раком, который поразил их обоих. Ребята поддерживают друг друга и стараются ловить оставшееся время. Несмотря на то что героям романа шестнадцать и семнадцать лет, книга понравится и подросткам более младшего возраста.
«Первокурсница», Виктория Ледерман
История любви семнадцатилетней Саши Тюлькиной — отличный пример современной книги про подростков. Героиня всеми силами старается завоевать расположение любимого человека. Если вы в старших классах, то, скорее всего, вы узнаете в ней себя и получите ценные советы, как выходить из неловких ситуаций с юмором.